トップページ > 在留資格 ビザの種類 > 人文知識・国際業務

人文知識・国際業務

概要

日本の会社等に就職した人で、文系の分野の職種に従事する人が取得します。
 2015年4月から「技術」と合併して「技術・人文知識・国際業務」と言う在留資格に統一されます。


法律上の規定

 「本邦の公私の機関との契約に基づいて」行う、
(A)「法律学、経済学、社会学その他の人文科学の分野に基づく知識を必要とする業務」
 又は
(B)「外国の文化に基盤を有する思考若しくは感受性を必要とする業務」
に従事する活動。

 と規定されています。(A)が「人文知識」、(B)が「国際業務」ですね。


取得の要件

●A:「人文知識」の場合
 (イ) 当該知識に係る科目を専攻して、日本もしくは海外の大学院・大学・短大を卒業した人
 (ロ) 当該知識に係る科目を専攻して、日本の専門学校を卒業した人
 (ハ) 10年以上の実務経験を有する人

 上記のいずれかに該当する必要があります。(イ)と(ロ)が学歴、(ハ)が職歴に基づいた要件ですね。
 学歴のポイントは、(イ)の大卒の場合は日本の大学でも海外の大学でも大丈夫ですが、(ロ)の専門学校の場合、日本の専門学校に限られています。つまり海外の専門学校卒業生は除外されています。
 (ハ)で求められている職歴10年以上には、大学や専門学校でこの分野を学んだ期間も含んで良いとなっています。

●B:「国際業務」の場合
 (イ) 翻訳,通訳,語学の指導,広報, 宣伝又は海外取引業務,服飾若しくは室内装飾に係るデザイン,商品開発その他これらに類似する業務に従事すること。
 (ロ) 従事しようとする業務に関連する業務について3年以上の実務経験を有すること。ただし大学を卒業した者翻訳,通訳又は語学の指導に係る業務に従事する場合は、この限りでない(=実務経験は必要無い)。

 (イ)が業務内容の要件、(ロ)が職歴の要件であり、どちらも満たす必要があります。
 ポイントは(ロ)の後半、大卒者翻訳通訳などに従事する場合、職歴が必要ないと言う部分です。大卒であれば、理系の大学であろうが、文系の大学であろうが、職歴無しで翻訳通訳としてこの在留資格を取得することが可能です。

●共通の要件
 日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。

 外国人だからと言って、日本人より安い給料で雇用することはできません。


就労制限の有無

在留資格に基づく就労活動のみ可


在留期間

5年、3年、1年、3ヶ月


その他

 専門学校卒の学歴に基づいてこの在留資格を取得しようとする場合、専門学校で学んだ知識と、実際に本人が行う職務内容一致している必要があります。

ページトップへ戻る

主な在留資格・ビザの種類

その他の在留資格・ビザ

在留資格・ビザ・永住・国際結婚

パスポート認証・コピー認証

ご案内

Copyright(C) 平島国際行政書士事務所 All Rights Reserved.